Ulotka dla pacjenta - Primun Newcastle HB1 Żywy wirus choroby Newcastle (NDV), szczep lentogeniczny NDV_HB1: 6,0 - 7,0 log10 EID50/1** EID50/1 = 50% dawka zakaźna dla embrionów: miano wirusa powodujące zakażenie u 50%inokulowanych embrionów
1. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY
Podmiot odpowiedzialny i wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii :
LABORATORIOS CALIER S.A.
c/o Barcelones 26 Pla del Ramassar,
08520 Les Franqueses del Valles, Barcelona, Hiszpania
Tel.00 34 93 8495133,
E-mail:
2. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
Primun Newcastle HB1 liofilizat do sporządzania zawiesiny dla kur
3. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI
Każda dawka szczepionki po rekonstytucji zawiera:
Substancja czynna:
Żywy wirus choroby Newcastle (NDV), szczep lentogeniczny NDV_HB1: 6,0 – 7,0 log10 EID50*
-
* EID50 = 50% dawka zakaźna dla embrionów: miano wirusa powodujące zakażenie u 50% inokulowanych embrionów
Wygląd: liofilizowana peletka koloru beżowego
4. WSKAZANIA LECZNICZE
Do czynnego uodparniania kurcząt przeciwko chorobie Newcastle (ND) w celu zredukowania objawów klinicznych i śmiertelności.
Czas powstania odporności po podaniu jednokrotnym: 3 tygodnie po 1-szym szczepieniu.
Czas powstania odporności po podaniu dawki przypominającej: 3 tygodnie po 2-gim szczepieniu.
Czas trwania odporności u przyszłych niosek: do 10 tygodnia życia (po podaniu odpowiednio w 1-szym i 21-szym dniu).
Czas trwania odporności u brojlerów: do 4 tygodnia życia.
5. PRZECIWWSKAZANIA
Brak
6. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE
U szczepionych ptaków 7 – 10 dni po szczepieniu mogą być obserwowane bardzo często nieznaczne objawy ze strony układu oddechowego. Wszystkie objawy ustępują w ciągu około 5 dni.
Częstotliwość występowania działań niepożądanych przedstawia się zgodnie z poniższą regułą:
-
– bardzo często (więcej niż 1 na 10 leczonych zwierząt wykazujących działanie(a) niepożądane)
-
– często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 100 leczonych zwierząt)
-
– niezbyt często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 1000 leczonych zwierząt)
-
– rzadko (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 10000 leczonych zwierząt)
-
– bardzo rzadko (mniej niż 1 na 10000 leczonych zwierząt włączając pojedyncze raporty).
W razie zaobserwowania działań niepożądanych, również niewymienionych w ulotce informacyjnej, lub w przypadku podejrzenia braku działania produktu, poinformuj o tym lekarza weterynarii.
Można również zgłosić działania niepożądane poprzez krajowy system raportowania ().
7. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Kury
8. DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA (-I) I SPOSÓB PODANIA
Dawkowanie: 1 dawka/kurczę.
Program szczepienia:
Brojlery: 1 szczepienie od 1-szego dnia życia.
Przyszłe nioski: 1-sze szczepienie w 1-szym dniu życia a podanie 2-giej dawki 3 tygodnie później.
Droga podania: na oczy i nozdrza, nebulizacja, w wodzie do picia.
9. ZALECENIA DLA PRAWIDŁOWEGO PODANIA
Droga podania: na oczy i nozdrza, nebulizacja, w wodzie do picia.
Zdejmij wieczko z fiolki ze szczepionką. W celu rozpuszczenia peletki szczepionki należy gumowy korek usunąć pod wodą w plastikowym dzbanku pomiarowym zawierającym wymaganą objętość czystej, zimnej wody. Następnie należy dodać rozpuszczony koncentrat szczepionki do systemu pojenia (podanie doustne) lub napełnić urządzenie rozpylające (podawanie grubą kroplą) lub do kroplomierza (podawanie na oczy i nozdrza).
Podanie w wodzie do picia:
-
1. Wymaganą ilość dawek szczepionki należy rozpuścić w ilości wody do picia obliczonej na podstawie poprzedniego zużycia wody u ptaków przeznaczonych do immunizacji
-
2. Liczba dawek powinna być dla mniejszych stad zaokrąglana i odpowiednio rozpuszczona.
-
3. Należy upewnić się, że woda do picia i cały sprzęt używany w trakcie szczepienia (rury, poidła, itd.) są starannie wyczyszczone i wolne od jakichkolwiek pozostałości po detergentach, środkach dezynfekcyjnych i jonów metali.
-
4. Podawanie wody do picia ptakom powinno być wstrzymane przez 2 – 4 godziny przed szczepieniem, w zależności od wieku i temperatury środowiska.
-
5. Aby zachować aktywność wirusa, przed rozpuszczeniem szczepionki, zaleca się dodać 2–4 g odtłuszczonego mleka w proszku w przeliczeniu na litr obliczonej wody do picia lub mleko chude (w ilości 20–40 ml/litr wody).
-
6. Należy zwiększyć liczbę poideł na czas szczepienia. Aby zapewnić wszystkim ptakom dostęp do wody ze szczepionką zaleca się, w czasie pierwszych kilku minut szczepienia, zmuszać ptaki do ruchu wokół poideł. Ptakom należy dostarczyć świeżą wodą do picia dopiero po całkowitym zużyciu wody zawierającej produkt leczniczy.
-
7. Szczepionkę należy podać ptakom natychmiast po rekonstytucji.
Podanie w aerozolu:
-
1. Najlepiej by szczepionka była rozpuszczona w wodzie destylowanej lub alternatywnie, w czystej, zimnej wodzie, niechlorowanej i wolnej od jonów metali.
-
2. Ilość wody potrzebnej do rozpylania zależy od różnych czynników, takich jak wiek zwierząt, utrzymanie, temperatura, gęstość obsady i urządzeń używanych do rozpylania szczepionki. Należy używać tylko wody bez chloru lub wody destylowanej.
-
3. Urządzenie rozpylające powinno być wolne od osadów, korozji i śladów środków dezynfekcyjnych (najlepiej używane wyłącznie do prowadzenia szczepień).
-
4. Woda zawierająca szczepionkę powinna być równomiernie rozpylana nad prawidłową liczbą ptaków, w odległości 30–40 cm, najlepiej gdy ptaki siedzą razem w słabym świetle.
-
5. U piskląt jednodniowych stosować 250 ml na 1000 ptaków; u ptaków starszych stosować 500 ml na 1000 ptaków i ustawienie dyszy rozpylającą grubą kroplą.
Wskazane jest w przypadku szczepień pierwotnych w warunkach terenowych rozpylanie grubą kroplą (wielkość kropli > 100 gm) a do szczepienia powtórnego wielkość kropli między 50 a 80 gm (drobną kroplą ).
-
6. Jeśli jest to możliwe, w trakcie rozpylania należy włączyć lub zmniejszyć klimatyzację na około 20 – 30 minut.
Podanie na oczy i nozdrza:
-
1. Dla 1000 ptaków rozpuścić paletkę liofilizatu odpowiadającą 1000 dawkom w 50 ml roztworu soli fizjologicznej lub jałowej wody destylowanej.
-
2. Należy użyć kalibrowanego kroplomierza do zakraplania kropel 50 lub 25 gl, w zależności od wielkości zwierząt. Jedną kroplę należy podać do jednego nozdrza lub jednego oka. W przypadku podania w dwóch kroplach, należy wprowadzić jedną kroplę w jedno oko i jedną kroplę w jedno z nozdrzy.
W przypadku piskląt od 1 do 14 dniowych lub mniejszych ras należy zastosować krople 25 gl. Następnie należy podać dwie krople (jedna kropla na oko lub nozdrze).
Poniższa tabela zawiera wskazówki dotyczące podania na oczy i nozdrza:
WIEK I TYP ZWIERZĄT | ||
1–14 dniowe lub mniejsze rasy | 14 dnia życia | |
Ilość kropel | 2 krople | 1 kropla |
Wielkość kropli | 25 gl | 50 gl |
Rekonstytucja | 1 fiolka w 50 ml roztworu soli fizjologicznej lub jałowej wody destylowanej |
- Droga na nozdrza: Należy trzymać zakraplacz w pionie i pozwolić kropli roztworu spaść do jednego z nozdrzy ptaka. Dziób kurczęcia powinien być zamknięty, obejmując jedno nozdrze, umieścić kroplę w drugim. Nie wpuszczać kurczęcia, dopóki kropla nie zostanie zainhalowana. Należy unikać przykrycia nozdrza kurczęcia końcówką kroplomierza. Upewnij się, że kropla została wciągnięta do nosa.
- Droga do oka: Szczepienie metodą podania do oka wykonuje się trzymając zakraplacz w pozycji pionowej i pozwalając pełnej kropli szczepionki spaść do otwartego oka ptaka. Należy trzymać ptaka, aż kropla szczepionki zniknie. Trzeba uważać, by końcówką kroplomierza nie uszkodzić rogówki.
10. OKRES(-Y) KARENCJI
Zero dni.
11. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci. Przechowywać i transportować w stanie schłodzonym (2°C-8°C).
Chronić przed światłem.
Nie zamrażać.
Okres ważności produktu leczniczego weterynaryjnego zapakowanego do sprzedaży:2 lata.
Okres ważności po rekonstytucji zgodnie z instrukcją:2 godziny.
12. SPECJALNE OSTRZEŻENIA
-
– Należy chronić roztwór szczepionki przed bezpośrednim działaniem słońca i temperaturą powyżej 25°C.
-
– Należy upewnić się, że woda do picia i cały sprzęt używany w trakcie szczepienia (rury, poidła, itd.) są starannie wyczyszczone i wolne od jakichkolwiek pozostałości po detergentach, środkach dezynfekcyjnych i jonów metali.
-
– Należy zużyć całą zawartość otwartego pojemnika w pojedynczym podaniu.
-
– Należy przygotować tylko taką ilość szczepionki, która może zostać podana w ciągu 2 godzin.
Specjalne ostrzeżenia dla każdego z docelowych gatunków zwierząt: Brak
Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt :
Zaszczepione kurczęta mogą wydalać szczep szczepionkowy do 10 dni po szczepieniu. W tym okresie należy ograniczyć kontakty kurcząt o obniżonej odporności i niezaszczepionych z kurczętami zaszczepionymi.
Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom :> Szczep szczepionkowy pozostaje obecny w środowisku do 10 dni. Personel opiekujący się zaszczepionymi kurczętami powinien przestrzegać ogólnych zasad higieny (zmiana odzieży, zakładanie rękawic, czyszczenie i dezynfekcja butów) oraz ze szczególną ostrożnością usuwać odchody lub odchody ze ściółką zwierząt niedawno zaszczepionych kurcząt.
Po przypadkowym dostaniu się produktu do oczu, należy niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską oraz przedstawić lekarzowi ulotkę informacyjną lub opakowanie.
Nieśność :
Bezpieczeństwo produktu leczniczego weterynaryjnego stosowanego w czasie nieśności nie zostało określone. Nie stosować u ptaków w okresie nieśności lub/i na 4 tygodnie przed rozpoczęciem okresu nieśności.
Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji :
Brak informacji dotyczących bezpieczeństwa i skuteczności tej szczepionki stosowanej jednocześnie z innym produktem leczniczym weterynaryjnym. Dlatego decyzja o zastosowaniu tej szczepionki przed lub po podaniu innego produktu leczniczego weterynaryjnego powinna być podejmowana indywidualnie.
Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki) : Brak innych objawów klinicznych jak wymienione w punkcie 4.6., które zaobserwowano po podaniu zalecaną drogą dziesięciokrotnej maksymalnej dawki.
Główne niezgodności farmaceutyczne :
Ponieważ nie wykonywano badań dotyczących zgodności, tego produktu leczniczego weterynaryjnego nie wolno mieszać z innymi produktami leczniczymi weterynaryjnymi.
13. specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania niezużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub pochodzących z niego odpadów, jeśli ma to zastosowanie
O sposoby usunięcia niepotrzebnych leków zapytaj lekarza weterynarii lub farmaceutę. Pomogą one chronić środowisko.
14. DATA ZATWIERDZENIA LUB OSTATNIEJ ZMIANY TEKSTU ULOTKI
15. INNE INFORMACJE
Wielkość opakowań:
Pudełko tekturowe z 1 fiolką zawierającą 1000 dawek.
Pudełko plastikowe z 10 fiolkami zawierającymi 1000 dawek.
Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.
W celu uzyskania informacji na temat niniejszego produktu leczniczego weterynaryjnego, należy kontaktować się z lokalnym przedstawicielem podmiotu odpowiedzialnego.
Calier Polska Sp. z o.o.
ul Magazynowa 5
66–446 Deszczno
tel. 095 7214532
Polska
6
Więcej informacji o leku Primun Newcastle HB1 Żywy wirus choroby Newcastle (NDV), szczep lentogeniczny NDV_HB1: 6,0 - 7,0 log10 EID50/1** EID50/1 = 50% dawka zakaźna dla embrionów: miano wirusa powodujące zakażenie u 50%inokulowanych embrionów
Sposób podawania Primun Newcastle HB1 Żywy wirus choroby Newcastle (NDV), szczep lentogeniczny NDV_HB1: 6,0 - 7,0 log10 EID50/1** EID50/1 = 50% dawka zakaźna dla embrionów: miano wirusa powodujące zakażenie u 50%inokulowanych embrionów
: liofilizat do sporządzania zawiesiny
Opakowanie: 10 fiol. 1000 dawek\n1 fiol. 1000 dawek
Numer
GTIN: 5909991353414\n5909991353407
Numer
pozwolenia: 2723
Data ważności pozwolenia: 2022-11-15
Wytwórca:
Laboratorios Calier, S.A.