Med Ulotka Otwórz menu główne

Formicprotect 68,2 g/ pasek

Siła leku
68,2 g/ pasek

Zawiera substancję czynną:

Dostupné balení:

Ulotka dla pacjenta - Formicprotect 68,2 g/ pasek

ELEMENTY PRODUKTU FORMICPROTECT

SASZETKA: zawiera 1 dawkę (2 paski). Ostrożnie rozerwać, wyjąć paski i wyrzucić opakowanie.


MATRYCA ŻELOWA Z KWASEM MRÓWKOWYM:

kontrolującego uwalnianie oparów kwasu mrówkowego w okresie leczenia.


pasek z żelem polisacharydowym i kwasem mrówkowym. Substancja czynna zachowuje stabilność z upływem czasu.

OWIJKA Z PAPIERU EKOLOGICZNEGO ZAPEWNIAJĄCA POWOLNE UWALNIANIE: NIE ZDEJMOWAĆ

Biodegradowalna owijka papierowa pełni rolę parownika

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE DAWKOWANIA

W przypadku uli z dwoma korpusami gniazdowymi należy wyłożyć dwa paski, układając je naprzemiennie, tak, aby leżały płasko i na całej szerokości dolnego korpusu pośrodku strefy wychowu czerwiu, z zachowaniem odległości około 5 cm między paskami oraz 10 cm między granicą gniazda, a zewnętrznymi krawędziami pasków. W przypadku uli z jednym korpusem gniazdowym należy wyłożyć dwa paski na płasko w poprzek ramek, bezpośrednio nad strefą wychowu czerwiu w odstępach wskazanych powyżej.


Przez cały czas trwania leczenia wylot musi być otwarty na całą szerokość, przy wysokości minimum 12,5 mm, z nieograniczonym dostępem do części gniazdowej.

W ulach wylotami zwężonymi na stałe należy zapewnić dodatkowe szczeliny wentylacyjne. Przykłady przedstawiono na ilustracji.


OPCJE W PRZYPADKU WYLOTÓW ZWĘŻONYCH NA STAŁE


Zużyte paski nie muszą być usunięte natychmiast po zakończeniu leczenia i przed ponownym umieszczeniem nadstawek.

Zużyte paski należy poddać kompostowaniu.

  • 10. OKRES KARENCJI

Miód: Zero dni.

Nadstawki z miodem należy zdjąć z ula przed zastosowaniem produktu. Miód zgromadzony w nadstawkach włożonych w okresie leczenia musi zostać usunięty i nie może być przeznaczony do spożycia przez ludzi. Zużyte paski należy usunąć przed umieszczeniem w ulu nadstawek przeznaczonych na zbiór miodu konsumpcyjnego.

  • 11. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA

Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Przechowywać w oryginalnym pojemniku.

Chronić przed bezpośrednim działaniem słońca.

Przechowywać wewnątrz w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu.

Podczas przechowywania można zaobserwować zmianę koloru z jasnobrązowego na ciemnobrązowy ze względu na możliwość karmelizacji matrycy żelowej.

  • 12. SPECJALNE OSTRZEŻENIA

Specjalne ostrzeżenia dla każdego z docelowych gatunków zwierząt:

Produkt należy stosować wyłącznie jako część zintegrowanego programu walki z warrozą. Szczególnie zalecane jest comiesięczne monitorowanie liczby roztoczy w okresach wychowu czerwiu i leczenie po osiągnięciu lokalnych progów. Stosować zgodnie z lokalnymi zaleceniami dotyczącymi leczenia, jeśli takie istnieją.

Należy dołożyć starań, aby w jak najmniejszym stopniu zakłócać spokój rodziny pszczelej podczas podawania.

Należy leczyć wszystkie rodziny w pasiece w tym samym czasie, aby uniknąć ponownej inwazji za pośrednictwem pszczół z rodzin nieleczonych.

W celu zoptymalizowania skuteczności w trakcie leczenia należy stosować siatki dennicowe.

Bezpieczeństwo i skuteczność produktu nie zostały w pełni przetestowane w ulach leżakach, takich jak ul Layensa. Stosować tylko po dokładnej ocenie korzyści/ryzyka i po rozważeniu innych metod zintegrowanej ochrony przed szkodnikami.

Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt:

Nie zakłócać spokoju rodziny pszczelej w trakcie okresu leczenia. Niepokojenie rodzin w okresie leczenia może skutkować zwiększonym ryzykiem zamierania czerwiu i (lub) pszczół dorosłych (w tym matki), jak również porzuceniem ula przez pszczoły.

W normalnych warunkach w okresie wiosny i lata wygryza się i ginie od 1000 do 2000 pszczół dziennie. Naturalna śmiertelność wzrasta jesienią, ponieważ duża populacja pszczół w okresie letnim zostaje zastąpiona przez mniejsze pokolenie zimowe. Pod wpływem stresu związanego z leczeniem pszczoły, które są osłabione z powodu wieku lub chorób (i normalnie zginęłyby poza ulem), mogą zginąć w ulu i można je zaobserwować w pobliżu wlotu.

Temperatury: Maksymalne temperatury otoczenia w ciągu dnia powinny mieścić się w zakresie temperatur podanym w punkcie „Przeciwwskazania”. Temperatury powyżej tego zakresu w ciągu pierwszych trzech dni leczenia mogą powodować zwiększoną śmiertelność czerwiu i większe ryzyko utraty matek, szczególnie matek w gorszej kondycji. Jeśli takie temperatury występują jednocześnie z okresem głodu (bezpożytkowym), istnieje zwiększone ryzyko utraty matek, nagłej cichej wymiany lub zahamowania czerwienia. Zabieg należy odłożyć do czasu spadku temperatury lub wznowienia dopływu nektaru.

Aby uniknąć wzrostu stężenia kwasu mrówkowego powyżej granicy tolerancji rodziny, konieczne jest zapewnienie odpowiedniej wentylacji podczas leczenia. Należy otworzyć wylotek (zwykle umieszczony w dennicy) przy minimalnej wysokości 12,5 mm. Wszelkie ograniczenia przepływu powietrza przez wylot do komory lęgowej (np. różnego rodzaju wkładki lub zasuwki na wylotek) muszą zostać usunięte, aby zapobiec nadmiernemu narażeniu rodziny.

W ulach z wylotami w dennicy zmniejszonymi na stałe należy zastosować środki zapewniające dodatkową wentylację (tj. pozostawić szczeliny, przez które będzie odbywać się cyrkulacja powietrza). Dalsze informacje, patrz punkt „Zalecenia dla prawidłowego podania”.

Rodziny powinny mieć wystarczające zapasy pożywienia i nie powinny być podkarmiane podczas leczenia.

Nie należy niszczyć mateczników, które mogą się pojawić przed leczeniem lub po jego zakończeniu. Cicha wymiana matki jest procesem naturalnym i należy pozwolić na jej kontynuację dla zdrowia kolonii, nawet jeśli można podejrzewać, że została wywołana przez leczenie. Miesiąc po zabiegu należy sprawdzić, czy w kolonii występuje matka. Dość często po zabiegu występuje jednocześnie stara i nowa matka.

W przypadku rozwijających się rodzin, które wymagają dodatkowej przestrzeni, w momencie stosowania można dodać nadstawki bez miodu.

Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom:

  • Produkt leczniczy weterynaryjny działa drażniąco na skórę i oczy. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. Podczas pracy z produktem i podawania go należy używać zwykłą pszczelarską odzież ochronną. Należy zadbać o łatwy dostęp do wody.
  • W razie przypadkowego kontaktu produktu z oczami natychmiast płukać oko (oczy) czystą, bieżącą wodą przez 10 minut, zasięgnąć porady lekarskiej i pokazać lekarzowi ulotkę dołączoną do opakowania.
  • Unikać kontaktu ze skórą i używać rękawic chroniących przed działaniem substancji chemicznych (EN 374). Po przypadkowym kontakcie ze skórą należy przemyć odsłoniętą skórę dużą ilością wody. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, zasięgnąć porady lekarza.
  • Unikać wdychania oparów. Opakowanie zewnętrzne i saszetki otwierać wyłącznie na zewnątrz, stojąc po plecami do wiatru. Jeżeli dojdzie do przypadkowej inhalacji, należy wyjść na świeże powietrze. Jeśli podrażnienie nie ustąpi, zasięgnąć porady lekarza.
  • Jeśli uniknięcie pracy w ograniczonej przestrzeni jest niemożliwe, należy zastosować odpowiednią półmaskę lub maskę oddechową z filtrami typu B lub E.
  • Stosować produkt z dala od dzieci.
  • Podczas pracy z produktem nie jeść, nie pić i nie palić tytoniu.
  • Po podaniu należy umyć ręce wodą z mydłem.
  • Osoby o znanej nadwrażliwości na kwas mrówkowy lub kwas szczawiowy powinny stosować produkt leczniczy weterynaryjny z zachowaniem ostrożności.

Inne środki ostrożności

Produkt ma właściwości żrące. Nie dopuszczać do kontaktu produktu z powierzchniami metalowymi.

Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji:

Nie stosować z innymi akarycydami warrobójczymi.

Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki): Typowymi objawami przedawkowania są nadmierna śmiertelność dorosłych pszczół i czerwiu oraz ucieczka pszczół. Mogą one być spowodowane przekroczeniem zalecanej dawki, niedostateczną wentylacją, wysokimi temperaturami i (lub) niewłaściwą objętością ula. W przypadku przedawkowania należy zwiększyć wentylację ula, tworząc dodatkowe wloty od góry do dołu. Po upływie 2 tygodni od zastosowania sprawdzić, czy występuje matka. Patrz również punkt „Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt” oraz „Zalecenia dla prawidłowego podania”.

13. specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania niezużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub pochodzących z niego odpadów, jeśli ma to zastosowanie

Leków nie należy wyrzucać do śmieci. Niewykorzystany produkt leczniczy weterynaryjny lub jego odpady należy usunąć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.

14. DATA ZATWIERDZENIA LUB OSTATNIEJ ZMIANY TEKSTU ULOTKI

15. INNE INFORMACJE

Wielkości opakowań:

Pudełko tekturowe zawierające plastikową wkładkę (z taśmą otwierającą) z 2 saszetkami (4 paski).

Pudełko tekturowe zawierające plastikową wkładkę (z taśmą otwierającą) z 10 saszetkami (20 pasków).

Pudełko tekturowe zawierające plastikową wkładkę (z taśmą otwierającą) z 30 saszetkami (60 pasków).

Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.

Więcej informacji o leku Formicprotect 68,2 g/ pasek

Sposób podawania Formicprotect 68,2 g/ pasek: pasek do zawieszania w ulu
Opakowanie: 10 sasz. 20 pasek\n30 sasz. 60 pasek\n2 sasz. 4 pasek
Numer GTIN: 5909991474423\n5909991474430\n5909991474447
Numer pozwolenia: 3155
Data ważności pozwolenia: Bezterminowe
Wytwórca:
NOD Apiary Ireland Ltd.