Ulotka dla pacjenta - Cevac MD Rispens Związany z komórką, żywy wirus choroby Mareka, serotyp 1, szczep CVI-988 800-5000 PFU*(*)PFU: jednostka tworząca łysinkę
ULOTKA INFORMACYJNA
Cevac MD Rispens koncentrat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań dla kur
1. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY
Podmiot odpowiedzialny :
Ceva Animal Health Polska Sp. z o.o.
ul. Okrzei 1A, 03–715 Warszawa, Polska
Wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii :
CEVA-Phylaxia Co. Ltd.
1107 Budapest
Szallas u 5.
Węgry
2. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO
Cevac MD Rispens koncentrat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań dla kur
3. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ (-CH) I INNYCH SUBSTANCJI
Każda dawka (0,2 ml) zawiera:
Substancja czynna:
Związany z komórką, żywy wirus choroby Mareka (MDV)
serotyp 1, szczep CVI-988 800–5000 PFU*
-
*PFU: jednostka tworząca łysinkę
Koncentrat: żółta do czerwonawo-brązowej, gęsta, zamrożona zawiesina wirusa
Rozpuszczalnik: klarowny, pomarańczowy do czerwonego roztwór
4. WSKAZANIA LECZNICZE
Czynne uodparnianie jednodniowych kurcząt na przyszłe nioski w celu zmniejszenia śmiertelności, objawów klinicznych i zmian wywołanych przez wysoce zjadliwe szczepy wirusa choroby Mareka.
Czas powstania odporności: 9 dni po szczepieniu.
Czas trwania odporności: jednokrotne szczepienie jest wystarczające do zapewnienia ochrony przez cały okres ryzyka zakażenia wirusem choroby Mareka.
5. PRZECIWWSKAZANIA
Brak
6. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE
Nieznane
W razie zaobserwowania działań niepożądanych, również niewymienionych w ulotce informacyjnej, lub w przypadku podejrzenia braku działania produktu, poinformuj o tym lekarza weterynarii.
Można również zgłosić działanie niepożądane poprzez krajowy system raportowania {www.urpl.gov.pl}
7. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT
Kury (kurczęta)
8. DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA (-I) I SPOSÓB PODANIA
Podanie podskórne (najlepiej pod skórę na szyi):
Jednokrotne wstrzyknięcie 0,2 ml dla kurczęcia, podane w pierwszym dniu życia.
Szczepionkę można podać za pomocą automatycznej strzykawki. Tabela prezentująca zalecane sposoby rozcieńczania różnych wielkości opakowań:
Cevac MD Rispens Liczba ampułek x liczba dawek (D) | Opakowanie z rozpuszczalnikiem (ml) | Objętość jednej dawki (ml) |
1 × 1000 D | 200 | 0.20 |
1 × 2000 D | 400 | |
2 × 2000 D | 800 | |
1 × 4000 D | 800 | |
4000 + 1000 D | 1000 | |
3 × 2000 D | 1200 | |
2 × 4000 D | 1600 |
Tabela prezentująca zalecane sposoby rozcieńczania różnych wielkości opakowań w przypadku skojarzonego podawania:
Liczba ampułek x liczba dawek (D) | Opakowanie z rozpuszczalnikiem (ml) | Objętość jednej dawki (ml) | |
Cevac MD Rispens | Yectormune ND | ||
1 × 1000 D | 1 × 1000 D | 200 | 0.20 |
1 × 2000 D | 1 × 2000 D | 400 | |
2 × 2000 D | 2 × 2000 D | 800 | |
1 × 4000 D | 1 × 4000 D | 800 | |
4000 + 1000 D | 4000 + 1000 D | 1000 | |
3 × 2000 D | 3 × 2000 D | 1200 | |
2 × 4000 D | 2 × 4000 D | 1600 |
9. ZALECENIA DLA PRAWIDŁOWEGO PODANIA
Należy przestrzegać zwykłych zasad aseptyki odnośnie sposobów podawania.
Należy zapoznać się ze wszystkimi środkami bezpieczeństwa i ostrożności przy obchodzeniu się z ciekłym azotem, aby zapobiec obrażeniom ciała.
Rekonstytucja szczepionki:
-
1. Do rekonstytucji należy użyć Cevac Solvent Poultry. Po dopasowaniu liczby dawek szczepionki i odpowiedniej ilości rozpuszczalnika, szybko wyjąć potrzebną liczbę ampułek z pojemnika z ciekłym azotem.
-
2. Pobrać 2 ml rozpuszczalnika do 5 ml strzykawki. Używać igły o rozmiarze co najmniej 18.
W przypadku skojarzonego podawania do każdej szczepionki należy użyć innej strzykawki.
-
3. Rozmrozić szybko zawartość ampułek poprzez łagodne mieszanie w wodzie w 27–39 °C.
-
4. Bezpośrednio po całkowitym rozmrożeniu, otworzyć ampułki trzymając je na odległość wyciągniętej ręki, w celu minimalizacji ryzyka urazu w przypadku pęknięcia ampułki.
-
5. Po otwarciu ampułki, powoli pobrać zawartość do 5 ml sterylnej strzykawki, przygotowanej jak w pkt. 2.
-
6. Przenieść rozmrożoną zawiesinę do worka z rozpuszczalnikiem. Rozcieńczoną szczepionkę, sporządzoną zgodnie z powyższym opisem, mieszać poprzez delikatne poruszanie.
-
7. Z worka z rozpuszczalnikiem pobrać porcję rozcieńczonej szczepionki do strzykawki i użyć jej do przepłukania ampułki. Delikatnie wstrzyknąć ją z powrotem do worka z rozpuszczalnikiem.
Powtórzyć jedno- lub dwukrotnie.
-
8. Rozcieńczoną szczepionkę, sporządzoną zgodnie z powyższym opisem, mieszać poprzez delikatne poruszanie, aby była gotowa do użycia.
10.
OKRES(-Y) KARENCJI
Zero dni
11. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA
Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.
Koncentrat:
Przechowywać i transportować w stanie zamrożonym w ciekłym azocie (-196°C).
Należy regularnie sprawdzać poziom ciekłego azotu w pojemnikach i uzupełniać w miarę potrzeby. Pojemnik z ciekłym azotem przechowywać zabezpieczony w pozycji pionowej w czystym, suchym i dobrze wentylowanym pomieszczeniu, oddzielonym od pomieszczenia wylęgowego/magazynu piskląt w wylęgarni.
Rozpuszczalnik:
Przechowywać w temperaturze poniżej 25°C. Nie zamrażać.
Okres ważności po rekonstytucji zgodnie z instrukcją: 2 godziny w temperaturze poniżej 25°C.
12.
SPECJALNE OSTRZEŻENIA
Specjalne ostrzeżenia dla każdego z docelowych gatunków zwierząt: Należy szczepić tylko zdrowe zwierzęta.
Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt :
Wykazano, że szczep szczepionkowy rozprzestrzenia się między kurczętami od 14 dnia po szczepieniu. Zaszczepione kurczęta mogą wydalać szczep szczepionkowy przez co najmniej 112 dni po szczepieniu. W tym okresie należy ograniczyć kontakty kurcząt o obniżonej odporności i nie zaszczepionych z kurczętami zaszczepionymi.
Wydalany szczep szczepionkowy jest bezpieczny dla nieszczepionych kurcząt.
Należy przeprowadzić odpowiednie zabiegi weterynaryjne oraz hodowlane w celu uniknięcia rozprzestrzeniania się szczepu szczepionkowego na podatne gatunki.
Należy zachować specjalne środki ostrożności w celu uniknięcia rozprzestrzeniania się szczepu szczepionkowego na przepiórki i bażanty.
Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom :
Pojemniki z ciekłym azotem i ampułki ze szczepionką powinny być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony personel.
Podczas stosowania produktu leczniczego weterynaryjnego, przed wyjęciem z ciekłego azotu, podczas rozmrażania i otwierania ampułek, należy używać osobistej odzieży ochronnej, na którą składają się rękawice ochronne, okulary i buty.
Zamrożone szklane ampułki mogą eksplodować podczas nagłych zmian temperatury.
Ciekły azot należy przechowywać i stosować tylko w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Wdychanie ciekłego azotu jest niebezpieczne.
Personel zaangażowany w obsługę zaszczepionych ptaków powinien stosować się do zasad higieny i zachować szczególną ostrożność podczas usuwania nieczystości zaszczepionych kurcząt.
Nieśność :
Nie stosować u ptaków w okresie nieśności.
Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji :
Dostępne są dane dotyczące bezpieczeństwa i skuteczności wskazujące, że ta szczepionka może być mieszana i podawana podskórnie z produktem Vectormune ND.
Brak informacji dotyczących bezpieczeństwa i skuteczności tej szczepionki stosowanej jednocześnie z innym produktem leczniczym weterynaryjnym, z wyjątkiem produktu wspomnianego powyżej.
Dlatego decyzja o zastosowaniu tej szczepionki przed lub po podaniu innego produktu leczniczego weterynaryjnego powinna być podejmowana indywidualnie.
Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki) : Nie obserwowano żadnych objawów po podaniu szczepionki w dawce 10-krotnie większej od zalecanej.
Główne niezgodności farmaceutyczne :
Nie mieszać z innym produktem leczniczym weterynaryjnym, z wyjątkiem Vectormune ND (jeśli jest wprowadzany do obrotu) i rozpuszczalnika dostarczonego do stosowania z tym produktem leczniczym weterynaryjnym.
13. specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania niezużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub pochodzących z niego odpadów, jeśli ma to zastosowanie
O sposoby usunięcia niepotrzebnych leków zapytaj lekarza weterynarii. Pomogą one chronić środowisko.
14. data zatwierdzenia lub ostatniej zmiany tekstu ulotki
Koncentrat:
Jedna ampułka ze szkła typu I, zawierająca 1000, 2000 lub 4000 dawek.
Ampułki są umieszczone na stelażach, zaopatrzonych w etykietkę i przechowywane w pojemniku z ciekłym azotem.
Rozpuszczalnik:
Worki z polichlorku winylu zawierające 200, 400, 800, 1000, 1200 lub 1600 ml, pokryte indywidualnymi woreczkami.
Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.
Nr pozwolenia: 3029/20
Wydawany z przepisu lekarza – Rp.
Do podawania pod nadzorem lekarza weterynarii
16
Więcej informacji o leku Cevac MD Rispens Związany z komórką, żywy wirus choroby Mareka, serotyp 1, szczep CVI-988 800-5000 PFU*(*)PFU: jednostka tworząca łysinkę
Sposób podawania Cevac MD Rispens Związany z komórką, żywy wirus choroby Mareka, serotyp 1, szczep CVI-988 800-5000 PFU*(*)PFU: jednostka tworząca łysinkę
: koncentrat i rozpuszczalnik do sporządzania zawiesiny do wstrzykiwań
Opakowanie: 1 amp. 1000 dawek\n1 amp. 4000 dawek\n1 amp. 2000 dawek\n1 worek 800 ml\n1 worek 400 ml
Numer
GTIN: 5909991438524\n5909991438517\n5909991438500\n3411112247981\n3411112995066
Numer
pozwolenia: 3029
Data ważności pozwolenia: Bezterminowe
Wytwórca:
Ceva Animal Health Polska Sp. z o.o.