Med Ulotka Otwórz menu główne

Avishield IBD INT Atenuowany, żywy wirus zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza,szczep pośredni (IM) VMG 91 - 10^4,0 do 10^5,0 TCID50**TCID50 = dawka zakaźna dla 50% hodowli tkanek

Siła leku
Atenuowany, żywy wirus zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza,szczep pośredni (IM) VMG 91 - 10^4,0 do 10^5,0 TCID50**TCID50 = dawka zakaźna dla 50% hodowli tkanek

Dostupné balení:

Ulotka dla pacjenta - Avishield IBD INT Atenuowany, żywy wirus zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza,szczep pośredni (IM) VMG 91 - 10^4,0 do 10^5,0 TCID50**TCID50 = dawka zakaźna dla 50% hodowli tkanek

ULOTKA INFORMACYJNA

Avishield IBD INT, liofilizat do sporządzania zawiesiny na oczy i nozdrza/do podania w wodzie do picia dla kur

1. NAZWA I ADRES PODMIOTU ODPOWIEDZIALNEGO ORAZ WYTWÓRCY ODPOWIEDZIALNEGO ZA ZWOLNIENIE SERII, JEŚLI JEST INNY

Podmiot odpowiedzialny i wytwórca odpowiedzialny za zwolnienie serii: GENERA Inc.

Svetonedeljska cesta 2, Kalinovica, 10436 Rakov Potok

Chorwacja

2. NAZWA PRODUKTU LECZNICZEGO WETERYNARYJNEGO

Avishield IBD INT, liofilizat do sporządzania zawiesiny na oczy i nozdrza/do podania w wodzie do picia dla kur

3. ZAWARTOŚĆ SUBSTANCJI CZYNNEJ(-CH) I INNYCH SUBSTANCJI

Każda dawka zawiera:

Substancja czynna:

Atenuowany, żywy wirus zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza, szczep pośredni (IM) VMG 91 – 104,0 do 105,0 TCID50*

  • *TCID50 = dawka zakaźna dla 50% hodowli tkanek

Liofilizat o zabarwieniu kremowym do czerwonawego.

4. WSKAZANIA LECZNICZE

Czynne uodparnianie kur (brojlerów, przyszłych niosek i ptaków stad zarodowych) przeciwciałami matczynymi w celu obniżenia śmiertelności i objawów klinicznych wywołanych zakażeniem wirusami zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza.

Czas powstania odporności: 2 tygodnie po szczepieniu.

Czas trwania odporności: 4 tygodnie po szczepieniu.

5. PRZECIWWSKAZANIA

Brak.

6. DZIAŁANIA NIEPOŻĄDANE

W badaniach laboratoryjnych po podaniu 10-krotności dawki maksymalnej, po 7 dniach od podania szczepionki bardzo często obserwowano łagodne do umiarkowanego zmniejszenie liczby limfocytów w torbie Fabrycjusza (stopień zmiany torby 2,4). Następnie proces zmniejszania się liczby limfocytów osłabia się i następuje po nim ponowny przyrost ich populacji.. Całkowita regeneracja torby Fabrycjusza następuje do 28 dnia po szczepieniu (stopień zmiany torby 0,2).

Częstotliwość występowania działań niepożądanych przedstawia się zgodnie z poniższą regułą: – bardzo często (więcej niż 1 na 10 leczonych zwierząt wykazujących działanie(a) niepożądane) – często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 100 leczonych zwierząt)

  • – niezbyt często (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 1000 leczonych zwierząt)

  • – rzadko (więcej niż 1, ale mniej niż 10 na 10 000 leczonych zwierząt)

  • – bardzo rzadko (mniej niż 1 na 10 000 leczonych zwierząt, włączając pojedyncze raporty).

W razie zaobserwowania działań niepożądanych, również niewymienionych w ulotce informacyjnej, lub w przypadku podejrzenia braku działania produktu, poinformuj o tym lekarza weterynarii.

Można również zgłosić działania niepożądane poprzez krajowy system raportowania.

7. DOCELOWE GATUNKI ZWIERZĄT

Kury

8. DAWKOWANIE DLA KAŻDEGO GATUNKU, DROGA(-I) I SPOSÓB PODANIA

Jedną dawkę szczepionki należy podać każdej kurze w wodzie do picia lub na oczy i nozdrza od 8-go dnia życia, w zależności od poziomu przeciwciał matczynych stada.

Na optymalną datę szczepienia wpływa kilka czynników, takich jak status przeciwciał matczynych, typ ptaka, poziom zakażania oraz warunki lokalowe i procedury.

Przeciwciała matczyne (MDA) mogą interferować z odpornością indukowaną przez żywe szczepionki IBD, a w związku z tym optymalny wiek szczepienia zależy zarówno od poziomu pozostałych MDA przeciwko wirusowi ptasiego IBD w stadzie, jak i zdolności szczepu szczepionkowego wirusa ptasiego IBD do indukowania wymaganego poziomu odporności w obecności przeciwciał matczynych. W celu przewidzenia wieku, w którym miano MDA spadło dostatecznie, by umożliwić skuteczne szczepienie (miano przełamania), zaleca się badanie serologiczne próbek surowicy przynajmniej 18 kurcząt i zastosowanie formuły Deventer. Należy stosować miano przełamania wynoszące 125.

Formuła Deventer ma następującą postać:

Wiek szczepienia = { (log2 miano ptak% – log2 przełamania) x t _ } + wiek próbkowania + korekta 0–4

Gdzie:

Ptak% = miano ELISA ptaka reprezentujące pewien odsetek stada przełamanie = miano przełamania (ELISA) szczepionki do zastosowania t _ = okres półtrwania (ELISA) przeciwciał w typie kur, od których pobrano próbki Wiek próbkowania = wiek ptaków w chwili pobrania próbki

Korekta 0–4 = dodatkowe dni oczekiwania względem pobrania próbki w wieku od 0 do 4 dni.

Wysoka homogenność poziomów przeciwciał matczynych w stadzie jest ważna do zdefiniowania właściwego czasu szczepienia i gwarantuje lepszą aktywną odpowiedź immunologiczną na szczepionkę. W przypadku niehomogennego stada o dużej zmienności poziomu przeciwciał między ptakami (tj. CV powyżej 30%) lub gdy ptaki pochodzą z różnych źródeł, zaleca się powtórzenie szczepienia. W takich przypadkach czas pierwszego i drugiego szczepienia należy określić równocześnie, na podstawie dwóch odsetków (odpowiadających odsetkowi stada, który można skutecznie zaszczepić) wszystkich próbek surowicy pobranych w dniu próbkowania na podstawie formuły Deventer.

  • 1. Do podania w wodzie do picia.

  • Rozpuścić szczepionkę w małej ilości chłodnej, czystej wody bez śladów chloru, innych środków dezynfekcyjnych lub zanieczyszczeń w liczbie dawek odpowiadających liczbie ptaków do zaszczepienia. W przypadku, gdy liczba ptaków mieści się między standardowymi dawkami należy zastosować następną, wyższą dawkę.
  • Szczepionkę należy przygotować bezpośrednio przed użyciem.
  • Należy odmierzyć właściwą objętość wody dla liczby szczepionych ptaków. Objętość wody do rozcieńczania zależy od wieku ptaków, rasy, warunków lokalowych i warunków pogodowych.
  • Rozpuszczoną szczepionkę należy rozcieńczyć w ilości wody, która zostanie spożyta w ciągu 1,5–2,0 godzin (uwzględniając różne typy systemów pojenia dla drobiu).
  • W celu określenia ilości wody, w której zostanie rozpuszczona szczepionka, zmierzyć objętość wody spożytej w ciągu dwóch godzin w dniu przed szczepieniem.
  • Orientacyjne wytyczne dla młodych kurcząt ( do 3.tygodnia życia): dodać przygotowaną szczepionkę do świeżej, zimnej wody w stosunku 1000 dawek szczepionki do 1 litra wody na każdy dzień dla 1000 kurcząt. Oznacza to, że np. dla 1000 kurcząt w wieku 8 dni będzie potrzebne 8 litrów wody.
  • W celu wywołania pragnienia u ptaków przerwać podawanie wody do picia na czas do 2 godzin przed szczepieniem (przyjmowanie wody przez ptaki zmienia się w zależności od temperatury powietrza, typu ptaków, ras, sposobu podawania i warunków pogodowych).
  • Poidła powinny być czyste, bez śladów chloru bądź innych środków dezynfekcyjnych i zanieczyszczeń.
  • W razie potrzeby zmniejszyć natężenie oświetlenia przy wyłączeniu wody. Po wprowadzeniu wody do systemu pojenia zwiększyć natężenie światła. Zwiększone naświetlenie stymuluje u ptaków poszukiwanie pożywienia i wody.
  • Przy szczepieniu zawsze należy dopilnować dostępności karmy. Ptaki nie będą pić, jeśli nie mają karmy do jedzenia.
  • 2. Na oczy i nozdrza

Rozpuścić 1000 dawek szczepionki w 100 ml wody destylowanej.

Dawka przygotowanej szczepionki to 0,1 ml, tj. dwie krople, niezależnie od wieku, masy i typu drobiu. Wkropić jedną kroplę do oka i jedną do otworu nosowego.

9. ZALECENIA DLA PRAWIDŁOWEGO PODANIA

Patrz punkt 8. Dawkowanie dla każdego gatunku, droga(-i) i sposób podania.

10. OKRES KARENCJI

Zero dni.

11. SPECJALNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS PRZECHOWYWANIA

Przechowywać w miejscu niewidocznym i niedostępnym dla dzieci.

Przechowywać w lodówce (2°C-8°C).

Chronić przed światłem.

Nie zamrażać.

Nie używać tego produktu leczniczego weterynaryjnego po upływie terminu ważności podanego na etykiecie i pudełku.

Okres ważności po rekonstytucji zgodnie z instrukcją: 3 godziny.

12. SPECJALNE OSTRZEŻENIA

Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania:

patrz punkt 8.

Należy szczepić tylko zdrowe zwierzęta.

Specjalne środki ostrożności dotyczące stosowania u zwierząt

Szczep szczepionkowy może przenosić się na podatne, niezaszczepione ptaki przez przynajmniej

10 dni po zaszczepieniu. Wirus w szczepionce wykazał potencjał zwiększania wirulencji przy przenoszeniu między ptakami i może wywoływać immunosupresję, ale nie wywołuje objawów klinicznych. Bardzo ważne jest zastosowanie środków mających na celu dopilnowanie, by szczep szczepionki nie rozprzestrzenił się na niezaszczepio­ne ptaki.

Istnieje możliwość przeniesienia wirusów ze szczepionki na niedocelowe, podatne gatunki.

Należy dopilnować, by wirus szczepionki nie rozprzestrzenił się na niezaszczepione ptaki. W związku z tym wszystkie ptaki w stadzie powinny zostać zaszczepione równocześnie, aby ograniczyć ryzyko przenoszenia między ptakami. Zaszczepionych ptaków nie należy mieszać z niezaszczepi­onymi.

Należy zastosować środki higieny w celu zapobiegania rozprzestrzenieniu się na inne stada. Zaleca się zaszczepienie wszystkich kur w danej hodowli. Przed wymianą populacji konieczna jest dezynfekcja pomieszczeń.

Specjalne środki ostrożności dla osób podających produkt leczniczy weterynaryjny zwierzętom: Po podaniu szczepionki umyć i zdezynfekować dłonie i sprzęt.

Nieśność :

Nie stosować u ptaków w okresie nieśności lub na 4 tygodnie przed rozpoczęciem okresu nieśności.

Interakcje z innymi produktami leczniczymi i inne rodzaje interakcji:

Brak informacji dotyczących bezpieczeństwa i skuteczności tej szczepionki stosowanej jednocześnie z innym produktem leczniczym weterynaryjnym. Dlatego decyzja o zastosowaniu tej szczepionki przed lub po podaniu innego produktu leczniczego weterynaryjnego powinna być podejmowana indywidualnie.

Przedawkowanie (objawy, sposób postępowania przy udzielaniu natychmiastowej pomocy, odtrutki) : Po podaniu 10-krotności dawki maksymalnej nie zaobserwowano działań niepożądanych innych, niż wymienione w punkcie 6.

Niezgodności farmaceutyczne:

Nie mieszać z innym produktem leczniczym weterynaryjnym.

13. specjalne środki ostrożności dotyczące usuwania niezużytego produktu leczniczego weterynaryjnego lub pochodzących z niego odpadów, jeśli ma to zastosowanie

Niewykorzystany produkt leczniczy weterynaryjny lub jego odpady należy usunąć w sposób zgodny z obowiązującymi przepisami.

14. DATA ZATWIERDZENIA LUB OSTATNIEJ ZMIANY TEKSTU ULOTKI.

15. INNE INFORMACJE

Szczepionka stymuluje aktywną odporność przeciwko wirusowi zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza u kur.

Wyłącznie dla zwierząt.

Wydawany z przepisu lekarza – Rp.

Wielkości opakowań:

Pudełko tekturowe z 10 fiolkami zawierającymi 1000 dawek szczepionki.

Pudełko tekturowe z 10 fiolkami zawierającymi 2500 dawek szczepionki.

Pudełko tekturowe z 10 fiolkami zawierającymi 5000 dawek szczepionki.

Niektóre wielkości opakowań mogą nie być dostępne w obrocie.

Więcej informacji o leku Avishield IBD INT Atenuowany, żywy wirus zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza,szczep pośredni (IM) VMG 91 - 10^4,0 do 10^5,0 TCID50**TCID50 = dawka zakaźna dla 50% hodowli tkanek

Sposób podawania Avishield IBD INT Atenuowany, żywy wirus zakaźnego zapalenia torby Fabrycjusza,szczep pośredni (IM) VMG 91 - 10^4,0 do 10^5,0 TCID50**TCID50 = dawka zakaźna dla 50% hodowli tkanek : liofilizat do sporządzania zawiesiny na oczy i nozdrza/do podania w wodzie do picia
Opakowanie: 10 fiol. 2500 dawek\n10 fiol. 1000 dawek\n10 fiol. 5000 dawek
Numer GTIN: 3858888799762\n3858888799755\n3858888799779
Numer pozwolenia: 2861
Data ważności pozwolenia: Bezterminowe
Wytwórca:
Genera Inc.